Q

Que nadie duerma - Juan José Millás

El día en que Lucía pierde su empleo como programadora informática es también el día en que su vida va a dar un giro definitivo, tal vez por una sucesión de casualidades o tal vez porque ese era el destino que le estaba esperando desde su décimo cumpleaños. Como si de un algoritmo se tratara, Lucía establece los siguientes principios sobre los que basará su existencia futura: va a dedicarse a ser taxista; recorrerá las calles de Madrid -o tal vez Pekín- al volante de su taxi mientras espera pacientemente la ocasión de llevar en él a su vecino desaparecido, del que se ha enamorado, y todos los acontecimientos importantes para ella tendrán como banda sonora, a partir deese momento, la ópera de Puccini Turandot, de la que se siente protagonista.
 
Lo cotidiano y lo extraordinario se entremezclan en esta novela de amor y terror protagonizada por un personaje femenino inolvidable. En ella están presentes todas las claves del universo narrativo de Millás: la ironía, el desdoblamiento del yo, las distintas facetas que componen la realidad, la soledad y la constatación de una verdad inmutable, la de que el espejo en el que miramos nuestras vidas nos devuelve, indefectiblemente, una perspectiva insólita ante la que solo cabe el más puro de los asombros.

El día en que Lucía pierde su empleo como programadora informática es también el día en que su vida va a dar un giro definitivo, tal vez por una sucesión de casualidades o tal vez porque ese era el destino que le estaba esperando desde su décimo cumpleaños. Como si de un algoritmo se tratara, Lucía establece los siguientes principios sobre los que basará su existencia futura: va a dedicarse a ser taxista; recorrerá las calles de Madrid -o tal vez Pekín- al volante de su taxi mientras espera pacientemente la ocasión de llevar en él a su vecino desaparecido, del que se ha enamorado, y todos los acontecimientos importantes para ella tendrán como banda sonora, a partir deese momento, la ópera de Puccini Turandot, de la que se siente protagonista.

Lo cotidiano y lo extraordinario se entremezclan en esta novela de amor y terror protagonizada por un personaje femenino inolvidable. En ella están presentes todas las claves del universo narrativo de Millás: la ironía, el desdoblamiento del yo, las distintas facetas que componen la realidad, la soledad y la constatación de una verdad inmutable, la de que el espejo en el que miramos nuestras vidas nos devuelve, indefectiblemente, una perspectiva insólita ante la que solo cabe el más puro de los asombros.

Leer más

Que vas a hacer con el resto de tu vida - Laura Ferrero

Con treinta años Laura deja a su pareja y abandona Ibiza para mudarse a Nueva York. Su juventud ha estado marcada por la relación con su padre, un hombre intolerante; su madre, que desapareció para regresar cinco años después; y Pablo, su hermano, que encuentra en la pintura la manera de luchar contra la enfermedad mental que padece. En Nueva York, Laura empieza a trabajar en una editorial y a asistir a las clases que Gael, un misterioso conocido de su madre, imparte en la Universidad de Columbia. ¿Quién es Gael? ¿Qué sabe él de todo lo que ha ocurrido en su familia?
Leer más

Quiéreme siempre (Premio Azorín 2018) - Nuria Gago

A Lu, que lleva dos años en París, le han roto el corazón por tercera vez y decide volver a Barcelona para aclarar sus ideas.
 
Su madre le busca un trabajo de cuidadora sin consultarle y cuando la recoge en el aeropuerto, la lleva directamente a casa de Marina: ochenta y seis años, viuda y pendiente siempre de su hermana María, enferma de alzhéimer. Lo que empieza siendo una convivencia forzosa se convierte para las dos en un pequeño oasis en el que recuperarán la alegría y el control de sus vidas.
 
Quiéreme siempre habla sobre la importancia de ayudarnos los unos a los otros, sobre la soledad de nuestros mayores, sobre cómo la música puede abrir puertas que ya nadie encuentra y, sobre todo, de cómo el humor, el amor y la valentía de mirar hacia adentro pueden salvarnos.

A Lu, que lleva dos años en París, le han roto el corazón por tercera vez y decide volver a Barcelona para aclarar sus ideas.

Su madre le busca un trabajo de cuidadora sin consultarle y cuando la recoge en el aeropuerto, la lleva directamente a casa de Marina: ochenta y seis años, viuda y pendiente siempre de su hermana María, enferma de alzhéimer. Lo que empieza siendo una convivencia forzosa se convierte para las dos en un pequeño oasis en el que recuperarán la alegría y el control de sus vidas.

Quiéreme siempre habla sobre la importancia de ayudarnos los unos a los otros, sobre la soledad de nuestros mayores, sobre cómo la música puede abrir puertas que ya nadie encuentra y, sobre todo, de cómo el humor, el amor y la valentía de mirar hacia adentro pueden salvarnos.

Leer más

¿Quién piensa abstractamente? - G. W. F. Hegel

ACCESO SOCIOS BAJO PETICION

Libro sin DRM
La siguiente es la primera traducción al español del texto Wer denkt abstrakt? de G. W. F. Hegel. Es un texto particularmente interesante porque si, por un lado, con su tono satírico —no muy usual entre los textos filosóficos hegelianos— revela una crítica a la sociedad alemana de la época, por el otro aporta elementos relevantes para comprender las críticas de Hegel al formalismo epistemológico, y la forma de articulación de su reflexión en la Fenomenología del Espíritu.
Hay una discusión en torno a la fecha exacta de aparición del texto. En la primera edición de las obras completas de Hegel (1832-45), aparece en el volumen 17, pp. 400-5. Al comentarlo en su Hegels Leben [Vida de Hegel] (1844), Rosenkranz sostiene que el texto hace parte de los ensayos periodísticos escritos durante la estancia de Hegel en Berlín. Glockner continúa con esta tradición al incluirlo dentro de lo que él clasifica como los Vermischte Schriften aus der Berliner Zeit [Escritos diversos de la época de Berlín].
Sin embargo en la edición posterior de Hoffmeister (1952ss) el texto ya no aparece entre los escritos de Berlín. Hoffmeister aclara en nota al pie que probablemente fue escrito en Jena entre 1807 y 1808. Walter Kaufmann, en su traducción del texto al inglés, considera esta opción poco probable: asegura que quizás sí fue escrito entre 1807 y 1808, pero no en Jena, donde Hegel no habría tenido ni el tiempo ni la tranquilidad mental para hacerlo.
Independientemente de que haya sido escrito en Jena o no, creemos que el texto tiene que haber sido concebido por Hegel cerca de su estancia durante estos años en dicha ciudad, poco tiempo después de los preparativos para la publicación de la Fenomenología del Espíritu, gracias a la referencia que hace al premio ofrecido por el Morgenblatt, publicación periódica de Tübingen y Stuttgart, que organizó un concurso sobre sátiras entre principios de abril y principios de junio de 1807.
Las versiones utilizadas para la presente traducción son la aparecida en los Gesammelte Werke editados por Manfred Baum y Kurt Reiner Meist en la Felix Meiner Verlag (1998), y la versión que hace parte del tomo dedicado a los escritos de Jena, Suhrkamp (1989).

La siguiente es la primera traducción al español del texto Wer denkt abstrakt? de G. W. F. Hegel. Es un texto particularmente interesante porque si, por un lado, con su tono satírico —no muy usual entre los textos filosóficos hegelianos— revela una crítica a la sociedad alemana de la época, por el otro aporta elementos relevantes para comprender las críticas de Hegel al formalismo epistemológico, y la forma de articulación de su reflexión en la Fenomenología del Espíritu.

Hay una discusión en torno a la fecha exacta de aparición del texto. En la primera edición de las obras completas de Hegel (1832-45), aparece en el volumen 17, pp. 400-5. Al comentarlo en su Hegels Leben [Vida de Hegel] (1844), Rosenkranz sostiene que el texto hace parte de los ensayos periodísticos escritos durante la estancia de Hegel en Berlín. Glockner continúa con esta tradición al incluirlo dentro de lo que él clasifica como los Vermischte Schriften aus der Berliner Zeit [Escritos diversos de la época de Berlín].

Sin embargo en la edición posterior de Hoffmeister (1952ss) el texto ya no aparece entre los escritos de Berlín. Hoffmeister aclara en nota al pie que probablemente fue escrito en Jena entre 1807 y 1808. Walter Kaufmann, en su traducción del texto al inglés, considera esta opción poco probable: asegura que quizás sí fue escrito entre 1807 y 1808, pero no en Jena, donde Hegel no habría tenido ni el tiempo ni la tranquilidad mental para hacerlo.

Independientemente de que haya sido escrito en Jena o no, creemos que el texto tiene que haber sido concebido por Hegel cerca de su estancia durante estos años en dicha ciudad, poco tiempo después de los preparativos para la publicación de la Fenomenología del Espíritu, gracias a la referencia que hace al premio ofrecido por el Morgenblatt, publicación periódica de Tübingen y Stuttgart, que organizó un concurso sobre sátiras entre principios de abril y principios de junio de 1807.

Las versiones utilizadas para la presente traducción son la aparecida en los Gesammelte Werke editados por Manfred Baum y Kurt Reiner Meist en la Felix Meiner Verlag (1998), y la versión que hace parte del tomo dedicado a los escritos de Jena, Suhrkamp (1989).

Leer más